Bluetooth headsetUser manual
Si vous entendez des craquements : Pour une qualité audio optimale, portez toujours votre casque sur le même côté du corps que votre téléphone mobil
• Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des pr
DeutschDanke . . . . . . � 221. Bevor es losgeht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Jabra BT110 wurde so entworfen, dass es mit einem Minimum an Kontrollknöpfen einfach bedient werden kann. Der Knopf zur Gesprächsannahme/-beendigu
Sie sind jetzt bereit, Ihr Jabra BT110 Headset zu benutzen.1. Gespräch direkt mit Ihrem Mobiltelefon annehmen Drücken Sie den Knopf zur Gesprächsan
Wenn Sie knisternde Geräusche hören; Um die beste Tonqualität zu erhalten, tragen Sie Ihr Headset immer an der gleichen Körperseite wie Ihr Mobiltele
• Jede implizierte Garantie auf Produkte von Jabra (GN Netcom) beschränkt sich für alle Teile einschließlich der Kabel und Anschlüsse auf zwei Jahre
ItalianoGrazie . . . . . .� 321. Guida rapida all'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jabra BT110 è stato progettato per funzionare in modo semplice mediante un numero minimo di pulsanti di comando. Il pulsante di risposta / fine conver
A questo punto è possibile iniziare ad utilizzare l'auricolare Jabra BT110. 1. Per rispondere a una chiamata direttamente dal telefono cellulare
EnglishThank you . . . � 21. Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se l'auricolare emette un disturbo simile a un crepitio; Per una qualità audio ottimale, indossare sempre l'auricolare sullo stesso lato d
• La garanzia è nulla qualora vengano rimossi il numero di serie, l'etichetta del codice data o l'etichetta del prodotto, oppure qualora il
NederlandsDank u . . . . .� 421. Voorbereiding voor gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De Jabra BT110 is eenvoudig in het gebruik en heeft zo weinig mogelijk bedieningsknoppen. Met de antwoord-/verbreekknop op de headset kunt u verschill
U kunt nu uw Jabra BT110 headset gebruiken. 1. Een gesprek direct beantwoorden vanaf uw mobiele telefoon Druk op de antwoordknop op het toetsenset
Als u gekraak hoort; Voor de beste geluidskwaliteit verdient het aanbeveling de headset en uw mobiele telefoon aan dezelfde kant van het lichaam te
• Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN Netcom)
EspañolGracias . . . . .� 521. Cómo empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El Jabra BT110 está diseñado para ser sencillo de operar, con un mínimo de botones de control. El botón contestar/ terminar del auricular ofrecerá ope
Ahora puede usar su auricular Jabra BT110. 1. Para contestar una llamada directamente desde su teléfono móvil Pulse el botón contestar del teclado
English2Thank you for purchasing the Jabra BT110 Bluetooth® Headset, we hope you will be totally delighted with its operation. The Jabra BT110 is a si
Si oye “crujidos”; Para obtener la mejor calidad de audio, lleve siempre el auricular en el mismo lado del cuerpo que el teléfono móvil. Si no oye n
• Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Net
DanskTak . . . . . . . .� 621. Kom godt i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jabra BT110 er designet til at være let at betjene med et minimum af betjeningsknapper. Besvar/afslut-knappen på headsettet har forskellige funktioner
Du er nu klar til at bruge Jabra BT110-headsettet. 1. Sådan besvares et opkald direkte fra mobiltelefonen Tryk på besvar-knappen på telefonens tast
Hvis der høres knitrende støj Den bedste lydkvalitet opnås ved at bære headsettet og mobiltelefonen på samme side af kroppen. Hvis der ikke høres no
• Denne garanti giver dig specifikke rettigheder, og du kan have andre rettigheder, der varierer fra område til område• Brugeren må under ingen omst
SuomiKiitos . . . . . .� 721. Aloitus .� 732. Jabra BT110 -kuulokkeen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jabra BT110 on suunniteltu helppokäyttöiseksi. Siksi siinä on mahdollisimman vähän painikkeita. Kuulokkeen vastaus-/lopetuspainike toimii eri tavalla
Jabra BT110 -kuuloke on nyt käyttövalmis. 1. Puheluun vastaaminen matkapuhelimella Paina vastauspainiketta puhelimen näppäimistöltä. Puhelu voidaan
4English5English2. Pairing3 The Jabra BT110 will always go into pairing mode whenever you insert / replace the battery. The yellow light will come
Jos kuuluu rasahtelevaa ääntä; Paras äänenlaatu saavutetaan, kun kuuloke ja matkapuhelin ovat kehon samalla puolella. Jos kuulokkeesta ei kuulu mitä
• Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin oikeuksia asuinpaikasta riippuen• Ellei käyttöoppaassa muuta m
SvenskaTack . . . . . . . .� 821. Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jabra BT110 är utformad för att vara enkel att använda, med minsta möjliga antal kontrollknappar. Svars-/avslutningsknappen på headsetet har olika fun
Du kan nu börja använda Jabra BT110 headset. 1. Så här gör du för att svara direkt från mobiltelefonen Tryck ner svarsknappen på telefonens knappsa
Om du hör sprakande ljud; För bästa ljudkvalitet, bär alltid ditt headset på samma sida av kroppen som din mobiltelefon. Om du inte hör något i ditt
• Den här garantin ger dig särskilda rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar mellan olika områden• Om inte annat anges i använ
NorskNorskTakk . . . . . . .� 921. Komme i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NorskOppsummering av funksjonerJabra BT110 er spesielt utformet slik at det skal være enkelt i bruk og ha færrest mulig kontrollknapper. Svar-/avslutt
NorskDu kan nå bruke Jabra BT110-headsettet. 1. For å svare et anrop direkte fra mobiltelefonen Trykk på svarknappen på telefontastaturet. Du kan de
7The Jabra BT110 is ready to wear on the right ear. If you prefer the left, gently rotate the MiniGel 180°. For optimal performance, wear the Jabra BT
NorskHvis du hører sprakelyder; For å oppnå best mulig lydkvalitet, bør du alltid bære headsettet på samme side av kroppen som mobiltelefonen. Hvis d
Norsk• Denne garantien gir deg spesifikke rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter som varierer avhengig av område• Med mindre annet er oppg
Português PortuguêsObrigado .� 1021. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Português Resumo das características O Jabra BT110 foi concebido para um funcionamento simples, utilizando um número mínimo de botões de controlo. O t
Português Pode agora utilizar o auricular Jabra BT110. 1. Para atender uma chamada directamente no telefone móvel Carregue no botão Atender do telef
Português Se ouvir crepitações; Para obter a melhor qualidade de som, use sempre o auricular e o telefone móvel no mesmo lado. Se não conseguir ouvir
Português • A Jabra (GN Netcom) não se responsabiliza por quaisquer danos acidentais ou consequenciais, resultantes do uso ou utilização indevida de
Ελληνικά111ΕλληνικάΕυχαριστίες . � 1121. Τα πρώτα βήματα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕλληνικάΤα χαρακτηριστικά του Jabra BT110 εν συντομία• Έως 15 ώρες χρόνος ομιλίας με μία μόνο μπαταρία τύπου AAA • Τίθεται αυτόματα εκτός λειτουργία
115ΕλληνικάΣχήμα 34. Το τηλέφωνό σας θα εντοπίσει το «JABRA BT110» Στη συνέχεια, το τηλέφωνο θα σας ρωτήσει εάν θέλετε να ζευγοποιηθεί με αυτό. Επι
9• Unless otherwise instructed in the User Manual, the user may not, under any circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on t
Ελληνικά1177. Μεγιστοποίηση της ζωής της μπαταρίας Ο σχεδιασμός του Jabra BT110 στοχεύει στην εξασφάλιση του μεγαλύτερου δυνατού χρόνου ομιλίας, π
ΕλληνικάΑκούω ενοχλητικούς διακεκομμένους θορύβους… Για βέλτιστη ποιότητα ήχου, φοράτε πάντοτε το ακουστικό σας στην ίδια πλευρά του σώματος με τ
ΕλληνικάΠιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας10121• Ειδικότερα, εξαιρούνται όλων των εγγυήσεων τα αναλώσιμα μέρη περιορισμένης διάρκειας ζωής τα οποία
123Ελληνικά1 Το Bluetooth είναι μια ραδιοτεχνολογία που αναπτύχθηκε για τη σύνδεση συσκευών, όπως π.χ. κινητών τηλεφώνων και ακουστικών, χωρίς κα
Phone Numbers:Belgique/Belgie 00800 722 52272Danmark 70252272Deutschland 08001826756Die Schweiz 00800 722 52272España 900984572France 0800900325
© 2004 Jabra Corporation, a GN Netcom company. All rights reserved. Patents pending. Jabra and the Jabra logo are registered trademarks of Jabra Corpo
FrançaisFrançaisMerci . . . . . . .� 121. Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le Jabra BT110 est spécialement étudié pour être simple à utiliser avec un minimum de boutons de commande. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel as
Vous êtes maintenant en mesure d’utiliser votre casque Jabra BT110. 1. Pour répondre à un appel directement à partir de votre téléphone mobile Appu
Kommentare zu diesen Handbüchern