LP®840/LP®850 INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR.USER’S GUIDELP®840/LP®850 INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR.InFocus Corporation27700B SW
10Si está utilizando una computadora de escritorio y desea ver la imagen en la pantalla de su computadora además de en la pantalla de proyección, ench
11Visualización de una imagen de la computadoraRetire la tapa del lente.Pulse el interruptor de encendido en la parte posterior del proyector a encend
12Primer uso del proyector con Windows 98La primera vez que conecte una computadora con Windows 98 al proyector, la computadora reconocerá al proyecto
13Omita esta página si no conectó un cable de ratón USB.Para Windows 98:• Si conectó el cable USB, el mensaje Asistente para agregar nuevo componente
14Ajuste de la imagenSi es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de desenganche en cada lado del frente del proyector para ex
NR`µãç=ÅçåÉÅí~ê=~=ìå=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=`çåÉñáçåÉë=ÇÉ=îáÇÉç=Éëí•åÇ~êbåÅÜìÑÉ=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=~ã~êáääç=ÇÉä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=~ìÇáçLîáÇÉç=E^LsF=Éå=Éä=ÅçåÉÅí~Ççê=Ç
NSq~ãÄá¨å=éìÉÇÉ=ÅçåÉÅí~ê=~=ëì=Çáëéçëáíáîç=ÇÉ=îáÇÉç=ìíáäáò~åÇç=ìå=Å~ÄäÉ=_k`K=`çåÉÅíÉ=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=_k`=ÇÉä=Å~ÄäÉ=_k`=~=äçë=ÅçåÉÅí~ÇçêÉë=`çãéìíÉê P=E
17Visualización de una imagen de videoRetire la tapa del lente. Pulse el interruptor de encendido en la parte posterior del proyector a encendido, lue
18Adjust el Aumento de lente oAjuste el foco presionando los botones de Power Zoom (aumento de lente) o Power Focus (enfoque) en el teclado numérico h
19Cómo parar el proyectorEl proyector muestra automáticamente un fondo de pantalla si no detecta una fuente activa durante 30 minutos. Este fondo de p
IF YOU NEED ASSISTANCE…call InFocus Customer Service directly at 1-800-799-9911.SUPPORT IS FREEbetween 6 a.m. and 6 p.m. PST,Monday through Friday. Su
20Solución de problemas de la fuenteProblema Solución ResultadoNo aparece la pantalla de inicioEnchufe el cable de alimentación, presione el interrupt
21No aparece la imagen de la computadora, sólo las palabras “Signal out of range” (“Señal fuera de rango”) Ajuste la velocidad de regeneración de la c
22Imagen borrosa o cortadaConfigure la resolución de visualización de la computadora en la resolución nativa del proyector (Inicio > Configuración
23Solución de problemas del proyectorProblema Solución ResultadoLa imagen no es cuadradaAjuste la corrección trapezoidal en el menú ImagenImagen cuadr
24La imagen está al revésApague/encienda Ceiling (Montaje al techo) en el menú Configuración> SistemaImagen correctaLa imagen aparece invertida de
25La lámpara no se enciende, el LED de color rojo constante (página 47)Asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas; deje enfriar el proyect
26¿To d a v ía tiene problemas?Si necesita ayuda, visite nuestro sitio Web o llámenos. Vea el interior de la tapa posterior para obtener una lista de
27Uso de los botones del teclado numéricoLa mayoría de los botones se describe en detalle en otras secciones, sin embargo, a continuación se incluye u
28Uso del control remotoEl control remoto utiliza dos (2) baterías AAA suministradas. Las mismas se instalan fácilmente, deslizando la tapa en la part
29Uso del audio Para emitir sonidos desde el proyector, conecte la fuente al conectador Audio In del proyector.Para ajustar el volumen, utilice los bo
PaÉÅä~ê~Åáµå=ÇÉ=ÅçåÑçêãáÇ~Çc~ÄêáÅ~åíÉW=fåcçÅìë=`çêéçê~íáçåI=OTTMM_=pt=m~êâï~ó=^îÉK=táäëçåîáääÉI=lêÉÖçå=VTMTM=bbKrrKlÑáÅáå~=bìêçéÉ~W=píê~ïáåëâóä~~å=RUR
30Optimización de imágenes de computadoraUna vez que su computadora esté correctamente conectada y la imagen de la misma aparezca en la pantalla, pued
31Optimización de imágenes de videoUna vez que su dispositivo de video esté correctamente conectado y la imagen del mismo aparezca en la pantalla, pue
32Uso de los menúsPara abrir los menús, oprima el botón Menu en el teclado numérico o el control remoto. (Los menús se cierran automáticamente después
33Menú ImagenPara ajustar las siguientes seis configuraciones, seleccione la configuración, presione Select (Selección), utilice las teclas hacia arri
34Preestablec.: Los Preestablecidos proporcionados optimizan el proyector para presentaciones de computadora, fotografías, imágenes de película e imág
35Configuración avanzadaNitidez: (fuentes de video únicamente) cambia la claridad de los bordes de una imagen de video. Seleccione un ajuste de nitide
36Menú ConfiguraciónAudio: permite hacer ajustes al Balance y al Volumen. También le permite encender y apagar los altavoces Internos, y el Repique de
37Guardar Pantalla: proyecta automáticamente una pantalla en blanco si no se detecta ninguna señal durante cinco minutos. La imagen vuelve cuando se d
38PiP: (Imagen en imagen) le permite mostrar una ventana más pequeña con la fuente de video en la ventana de fuente de computadora más grande. Sólo fu
39Red: El proyecto tiene un conectador RJ45 compatible con las conexiones de redes y protocolos TCP/IP. Esto tomará en cuenta el control y administrac
4ContenidoIntroducción6Posición del proyector 8Conexión a una computadora 9Conexiones requeridas a una computadora 9Visualización de una imagen de la
40MantenimientoNOTA: Cuando está realizando actividades de mantenimiento en su proyector, tenga en cuenta que sólo debe quitar los tornillos con una s
416Para quitar el lente, presione hacia adentro de la carcasa del lente la palanca y gire en sentido anti-horario hasta que se detenga. Retire el lent
42ADVERTENCIAS: • Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante al menos 60 minutos antes de reemplazar la lámpara.• No deje caer el
43Limpieza del filtro de polvo1 Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. 2 Espere 60 minutos para que el proyector se enfríe complet
QQ^é¨åÇáÅÉq~ã~¥ç=ÇÉ=ä~áã~ÖÉå=éêçóÉÅí~Ç~klq^W=îáëáíÉ=åìÉëíêç=ëáíáç=tÉÄ=é~ê~=Åçåëìäí~ê=ìå~=Å~äÅìä~Ççê~=áåíÉê~Åíáî~=ÇÉä=í~ã~¥ç=ÇÉ=áã~ÖÉåK=q~Ää~=NW=q~ã~¥ç
QRq~Ää~=PW=q~ã~¥çë=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµåW=iÉåíÉ=ÇÉ=Åçêí~=Çáëí~åÅá~=ó=~ìãÉåíç=µéíáÅç=EéêçéçêÅáµå=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµå=NKN=J=NKRWNFi~=éêçéçêÅáµå=ÇÉ=ÇÉëÅÉå
QSq~Ää~=RW=q~ã~¥çë=ÇÉ=éêçóÉÅÅáµåW=iÉåíÉ=ÇÉ=Çáëí~åÅá~=ÑçÅ~ä=Éñíê~=ä~êÖ~=EPKV=J=TKPWNFi~=éêçéçêÅáµå=ÇÉ=ÇÉëÅÉåíê~ãáÉåíç=ÇÉ=ä~=áã~ÖÉå=é~ê~=Éä=äÉåíÉ=ÇÉ=Çáë
47Comportamiento del LEDColor y comportamiento del LED SignificadoPotencia: verde intermitenteTemp.: N/DLámpara: N/DSe ha presionado el interruptor de
48Comandos RS-232Configuración de ComunicaciónVisite nuestro sitio Web para configuración RS-232 e información adicionales.Para controlar este proyect
49Condiciones de ErrorNo todos los proyectores admiten todos los comandos. Si se emite un comando no admitido, el comando será ignorado. Si se recibe
5
50Contraste CON a RW 96 160 128 1Espacio del color0: RGB1: SMPTE240 2: REC709 3: REC601 7: AutoCSM a RW 0 7 7Gananc. de verde GCG a RW 0 100 50 2Verti
51Tiempo de Duración En Horas de la Última Bombilla1LB1 a R 0 32766 0Tiempo de Duración En Horas de la Última Bombilla2LB2 a R 0 32766 0Tiempo de Dura
52Preestablec.0: características de1: fotografía 2: película3: video10: usuario 111: usuario 212: usuario 3PST a RW 0 12 c: 0v: 3Ahorro energía0: inha
53Estándar de video0: Auto1: NTSC2: PAL3: SECAMVSU a RW 0 3 0Frente del Receptor IR0: inhabilitar 1: habilitarIRF a RW 0 1 1Posterior del Receptor IR0
IF YOU NEED ASSISTANCE…call InFocus Customer Service directly at 1-800-799-9911.SUPPORT IS FREEbetween 6 a.m. and 6 p.m. PST,Monday through Friday. Su
LP®840/LP®850 INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR.USER’S GUIDELP®840/LP®850 INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR.InFocus Corporation27700B SW
6IntroducciónSu nuevo proyector multimedia le brinda tres entradas de computadoras, tres de video y dos de audio, una salida de audio, control RS-232,
7Panel de conectadoresEl proyector posee tres opciones de conexión de computadora y tres de conexión de video: • uno M1-D (DVI con USB)• una computado
8Posición del proyectorPara determinar dónde posicionar el proyector, considere el tamaño y la forma de su pantalla, la ubicación de los enchufes eléc
9Conexión a una computadoraConexiones requeridas a una computadoraConecte un extremo del cable de la computadora VESA Computer 2 (Computadora 2) conec
Kommentare zu diesen Handbüchern